Wednesday, 25 March 2015

Lirik Davichi-To You (Hangul/Rom/Eng/Indo)

Hello hello. Ini post lirik pertamaku ya. Dan aku memilih untuk lagu Davichi-To You. Kenapa aku memilih lagu ini? Karena pas banget buat yang lagi potek (abaikan xD). Lagu ini salah satu yang paling aku suka di album terbarunya Davichi 'Hug'. Lagunya ballad bikin galau gimana gitu/? haha. Udah daripada kebanyakan ngomong langsung aja~

Davichi-To You


Hangul
아직 그대로일까
내가 사랑한 그대는
바라보던 눈이 감싸던 손이
아직 기억해줄까

미련하나 남지 않을
냉정했던 모습
사랑해 사랑해
끝내 지키지 못한

오랜 시간 사랑했어
그만큼 많이 지쳐있었던
그때로 다시 돌아간대도
우린 아마 같을 꺼야

미안해하던 마음도
기다린다던 모습도
선명해 위태롭던 우리가
결국 시들어버렸던 그날

우연히 보게
머뭇거리던 모습
미안해 미안해
속으로 되뇌이던

오랜 시간 사랑했어
그만큼 많이 지쳐있었던
그때로 다시 돌아간대도
우린 아마 같을 꺼야

그날 나를 보며 가지 말라고 말하던 눈빛을
맘으로 전해지던 손을 기억해

지금의 우리라면
달라질 있었을까

미안하다는 대신에
기다려달란 했다면
꽃처럼 아름다운 그때가
이렇게 시들진 않았을까

그렇게 끝나진 않았을까

Romanization

ajik geudaeroilkka
naega saranghan geudaeneun
nal barabodeon nuni nal gamssadeon soni
ajik nal gieokhaejulkka

miryeonhana namji anheul
naengjeonghaetdeon nae moseup
saranghae saranghae neol
kkeutnae jikiji motan mal

oraen sigan neol saranghaesseo
geumankeum manhi jichyeoisseotdeon na
geuttaero dasi doragandaedo
urin ama gateul kkeoya

mianhaehadeon nae maeumdo
gidarindadeon ne moseupdo
seonmyeonghae witaeropdeon uriga
gyeolguk sideureobeoryeotdeon geunal

uyeonhi neol boge doen nal
meomutgeorideon ne moseup
mianhae mianhae nan
sogeuro doenoeideon mal

oraen sigan neol saranghaesseo
geumankeum manhi jichyeoisseotdeon na
geuttaero dasi doragandaedo
urin ama gateul kkeoya

geunal nareul bomyeo gaji mallago malhadeon ne nunbicheul
mameuro jeonhaejideon ne du soneul nan gieokhae

jigeumui uriramyeon
dallajil su isseosseulkka

mianhadaneun mal daesine
gidaryeodallan mal haetdamyeon
kkoccheoreom areumdaun geuttaega
ireoke sideuljin anhasseulkka

geureoke kkeutnajin anhasseulkka

English

Are you still the same?
You, who I love
Your eyes that looked at me
Your hands that wrapped around me
Would they still remember me?

I was so cold
You probably don’t have any feelings left
I love you, I love you
Words I didn’t keep in the end

I loved you for a long time
But I was just as tired
Even if we go back in time
We would end up the same way

My heart that was sorry
You, who said you’d wait
Our shaky relationship, it’s still clear
In the end, that day withered away

The day I coincidentally saw you
I saw you hesitate
I’m sorry, I’m sorry
Words I repeated inside

I loved you for a long time
But I was just as tired
Even if we go back in time
We would end up the same way

My heart that was sorry
You, who said you’d wait
Our shaky relationship, it’s still clear
In the end, that day withered away

Your eyes that told me not to go back then
Your hands that I could feel in my heart, I remember

If it was us right now
Would we have been different?

Instead of saying I’m sorry
If I told you to wait
The beautiful flower-like times
Would it not have withered like this?

Would it not have ended like this?

Indonesia

Apakah kamu masih sama?
Kamu, yang aku cintai
Matamu yang menatapku
Tanganmu yang menggenggamku
Apakah mereka masih mengingatku?

Aku begitu dingin
Kamu mungkin tidak memiliki perasaan yang tersisa
Aku sayang kamu, aku cinta kamu
Kata-kata terakhir yang tak bisa aku ucapkan

Aku mencintaimu untuk waktu yang lama
Tapi aku sudah lelah
Bahkan jika kita kembali ke masa lalu
Kita akan putus dengan cara yang sama

Hatiku yang menyesal
Kamu, kamu bilang akan menunggu
Hubungan kita yang lemah, itu sudah jelas
Dan akhirnya, hari itu menjadi layu

Hari dimana aku kebetulan melihatmu
Aku melihatmu ragu-ragu
Maaf, aku minta maaf
Kata-kata yang terus ku ulangi

Aku mencintaimu untuk waktu yang lama
Tapi aku sudah lelah
Bahkan jika kita kembali ke masa lalu
Kita akan putus dengan cara yang sama

Hatiku yang menyesal
Kamu, kamu bilang akan menunggu
Hubungan kita yang lemah, itu sudah jelas
Dan akhirnya, hari itu menjadi layu

Matamu yang mengatakan padaku untuk tidak kembali
Tanganmu yang bisa aku rasakan dalam hatiku, aku ingat

Jika di waktu sekarang
Apakah kita telah berbeda?

Bukannya mengatakan aku minta maaf
Jika aku mengatakan bahwa aku akan menunggu
Bunga yang indah seperti waktu itu
Apakah itu tidak akan layu seperti ini?

Apakah itu tidak berakhir seperti ini?

Cr~
Hang/Rom/Eng:
http://salmaknowledge.blogspot.com/2015/01/lirik-lagu-davichi-to-you-terjemahan.html
Indo: kittoeiai.blogspot.com

PLEASE TAKE WITH FULL CREDIT!!!

No comments:

Post a Comment